본문 바로가기

느끼기 연습

아프리카 어린이의 시





When I born, I black. 내가 태어났을때 난 검다.
When I grow up, I black. 내가 성장할때 난 검다.
When I go in sun, I black. 내가 햇볕에 나갈때 난 검다.
When I cold, I black. 내가 추울때 난 검다.
When I scared, I black. 내가 두려울때 난 검다.
When I sick, I black. 내가 아플때 난 검다.
And when I die, I still black. 그리고 내가 죽을때 난 여전히 검다.


You white folks 너네 백인들은
When you born you pink. 너가 태어났을때 넌 분홍이다.
When you grow up you white. 너가 성장할때 넌 희다.
When you go in sun you red. 너가 햇볕에 나갈때 넌 붉다.
When you cold you blue. 너가 추울때 넌 푸르다.
When you scared you yellow. 너가 무서울때 넌 누렇다.
When you sick you green. 너가 아플때 넌 녹색이다
When you bruised you purple. 너가 멍들었을때 넌 보라다.
And when you die you gray. 그리고 너가 죽을때 넌 회색이다.


So who YOU callin C O L O R E D? 그러니 넌 누구를 유색이라 부르는가?


2006년 UN 선정한 최고의 시










iPhone 에서 작성된 글입니다.